Retriver prófiš kom vel śt.

Jęja okkur tókst aš komast ķ gegnum žetta meš 1.einkunn žrįtt fyrir grķšarlega erfitt próf.

Prófiš fór fram rétt sunnan viš Stykkishólm ķ fķnu vešri žaš var skķkjaš og ekki allt of hlżtt.

Ég verš aš segja aš žetta sé lang erfišasta próf sem ég hef séš og eins gott aš ekki var mikil skipaumferš um svęšiš, mašur var eiginlega hęttur aš sjį hundana svo langt žurftu žeir aš synda. En svona eftir į aš hyggja var žaš sennilega bara allt ķ lagi žaš voru settar upp ašstęšur sem mašur getur žurft aš leysa viš skotveišar į ķslandi og žetta sżnir manni bara aš žaš žarf aš ęfa vel og kenna žessum greyjum sitthvaš ef mašur ętlar aš vera viss um aš tapa ekki sęršum eša daušum fuglum sem skotnir eru viš erfišar ašstęšur.

Ég vil óska öllum til hamingju sem fengu einkunn ķ gęr og sérstaklega žeim sem fengu heišursveršlaun Gušna Einarsyni meš Skjaldar Tinna IS09090/05 sem besti hundur ķ BFL, Ingólfi Gušmundsyni meš Ben IS08798/05 besti hundur ķ OFL. og Helgu Björg Hermannsdóttir meš Simba IS06468/02 besti hundur ķ ŚVFL-B

gu

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Til hamingju meš žetta glęsilega afrek,vegalengdirnar hafa aldrei žótt stuttar hjį henni möggu,jį og Tinni rśllaši žessu upp ķ sķnum flokki.

Kv Ęvar V

Ęvar Valgeirsson (IP-tala skrįš) 10.6.2007 kl. 23:46

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Gísli Unnsteinsson

Höfundur

Gísli Unnsteinsson
Gísli Unnsteinsson

Fæddur til að veiða,

Neyddur til að vinna

Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nżjustu myndir

  • Brimnes RE 27
  • P5190027
  • ...p1010037

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (17.5.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku:
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku:
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband